Ebay德國站規(guī)定——新手須知
如今,經(jīng)濟全球化,更多的人參加到跨境電子商務(wù)的大家庭中。其中不煩有一些新手小白,有很多不規(guī)定不太懂。今天我們就來講下: eBay在德國網(wǎng)站的合規(guī)請求和實踐,涉及退貨政策、價錢解釋、相干法律規(guī)定、質(zhì)量保證等內(nèi)容,具體如下:
1、Imprint Policy
賣方必需在商業(yè)賣方信息欄(rechtlicheinformationendesverkufers )中供給準(zhǔn)確的商業(yè)信息。
應(yīng)用德語或英語,不應(yīng)用中文字符
要供給所有相干信息:公司名稱、公司法人代表的全名、公司地址(注意:光靠PO BOX是不夠的)、交換方法:郵件、電話、傳真號碼、公司注冊編號(如果實用)、公司增值稅(VAT )注冊編號(如實用)
2、退貨策略
賣方必需在采購合同條款(allgemeinegeschftsbedingungungenfrdiesesangebot )中運用退貨政策模板,以準(zhǔn)確調(diào)換自己運用于退貨的內(nèi)容。
3、規(guī)矩請求
賣方出售的物品必需符合德國及歐盟的相干法律請求。 賣方須要懂得相干請求,確保相干物品的出售合法。 賣方不清晰的時候,應(yīng)當(dāng)咨詢專家。
4、定價
賣方應(yīng)供給明白、無隱約性的價錢解釋。 賣方應(yīng)解釋該物品的出售價錢是否包含在內(nèi)。
稅、物流和配送等的費用、其他購置者須要支付的費用(關(guān)稅、進口稅、相干費用等)。
5、terms和conditions
依據(jù)相干法律規(guī)定,Terms and Conditions不是賣方必需刊登的信息。
如果賣方想供給Terms and Conditions,則必需應(yīng)用德語。
6、質(zhì)量保證和保障
質(zhì)量保證(warranty )是買方的法定權(quán)力,因此賣方必需供給。 賣方必需在刊登進程中向買方解釋該法定權(quán)力,且不得將該法定權(quán)力濫用于具有廣告性質(zhì)的內(nèi)容。
賣方應(yīng)在刊登進程中解釋,對有質(zhì)量問題的物品,買方有權(quán)請求賣方改換同樣的新物品或請求賣方修理有質(zhì)量問題的物品。
Guarantee (保障)不是必需的,賣方可以斟酌供給。 如果賣方須要供給,必需在刊登進程中解釋寡頭團體實用的所有條款。
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問題請于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號密碼登錄
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部