PartOne 1.Pleaseinsureforustheseproductsatinvoicevalueplus10%(at110%oftheinvoicevalue.) 請給我們這批貨物在發(fā)票金額上加10%的保險(即發(fā)票金額為110%). 2.We’dliketocoverourorderedgoodsagainstWPAfor120%oftheinvoicevalueac
PartOne
1.Pleaseinsureforustheseproductsatinvoicevalueplus10%(at110%oftheinvoicevalue.)
請給我們這批貨物在發(fā)票金額上加10%的保險(即發(fā)票金額為110%).
2.We’dliketocoverourorderedgoodsagainstWPAfor120%oftheinvoicevalueaccordingtoourusualpractice.
我們要求依據實際對我們訂購的貨物按發(fā)票金額120%投保水漬險
3.Pleaseholduscoveredforthecargolistedontheattachedsheet.請保存附件表所列出的貨物
4.Forthisconsignment,weshallcoverWPAandriskofbreakagefor110%oftheinvoicevalue.
對這批貨,我們要按發(fā)票金額110%投保破損險
5.Ourcompanywillinsureagainstallrisksfor110%oftheinvoicevalue.
我們公司要按發(fā)票金額110%投保
6.Pleaseinsuretheelectricfansat120%oftheinvoicevalue.
請按合同金額120%對電扇投保
7.Themachinesaretobeunsuredagainstallrisks.
機器不明確所有風險
8.WeonlycoverFPAandwarrisk.
我們僅保平安險和戰(zhàn)斗險
9.Therearenotdelicategoodsthatcanbedamagedonthevoyage.FPAwillbegoodenough.
航行中不是精細的貨物不易受損,所以平安險就足夠了
10.Ourgoodsareveryvaluable,soIwantinsureagainstallrisks.
我們的貨物非常貴重,所以我要保所有險
11.We’dliketogetapolicyfortotallossonlyforthesegoods.
我們只對這批貨所有損失做個計劃
12.I’dliketogetaARinsurancepolicy.Thatway,wewillbecoveredforanykindoflossordamage.
我想獲得AR保險條例,也就是說我們要涉及各種損失或損失
13.I’mafraidthatWPAcoverageistoonarrowforashipmentofthisnature.PleaseextendthecoveragetoincludeTPND."
"恐怕這種運輸條件僅有水漬險規(guī)模太窄,請另加偷盜和提貨不著險
14.WouldyouinsureourgoodstobeshippedfromShanghaitoLisbonnextmonth?
你對我們下月從上海到里斯本的貨物投保了嗎
15.Canyoucoverourgoodsagainstbreakage?你能保證我們的貨物免于破損嗎
16.Weshouldbegladifyouwouldprovidecoverof$390,000oncomputers,intransitfromTokyoto
Beijing.
如果你能提供我們從東京到北京的盤算機390,000美金的保險,我們將非常愉快
17.Pleaseinsureusagainstallrisks$300,000valueof5,000setsof“Butterfly”sewingmachines,sailingforNewYork.
請給我們到紐約的5,000套“蝴蝶”牌縫紉機按300,000美金投保一切險
18.Pleaseinsureformeagainstallrisks200piecesofhigh-qualityfurniturevalued$20,000.
請為我們就200套高質量家具按20,000美金投一切險
19.WeWishestoinsureagainstallrisksforthesumof$1,500on3casesglassware.
我們希望能為3箱玻璃按1,500美金金額投保一切險
20.WeshallshortlybemakingregularshipmentsofleathergoodstoCanada,andshallbegladifyouwillissueanallrisksmarineinsurancepolicyfor$70,000tocovertheseshipments.
我們將不久出口皮革品到加拿大,若為這批貨按70,000美金投保海運一切險將使我們非常愉快
PartTwo
21.PleasegiveusthepolicyratesforFPAcoverageandforWPAcoverage.
請給我們關于平安險和水漬險的投保率計劃
22.Werequirethecurrentinsuranceratesforlandtransportation.
我們需要陸地運輸的當前投保率
23.IhavesomeglasswaretobeshiptoHongkong.WhatrisksshouldIcover?
我有貨要運到香港,我要保什么險
24.Whatistheinsurancepremiumforthesegoods?
這些貨要多少保險費
25.WeneedtosendashipmenttoEngland.Wewanttofindoutaboutyourmarineinsurance.
我們有船到英國,我們想知道你們的海運險
26.Pleaseletusknowthepremiumofbreakage.請告知我們破損險的保險費
27.Whatkindofinsurancedoyouusuallyprovide?
你們通常提供哪一種保險
28.Whatkindofinsurancecanyousuggestforthesegoods?Wedon’twanttotaketheriskoflosingmoneybecauseofunderunsurance.
請建議一下這些貨要哪種保險,我們不愿有因未投保而受損失的風險
29.Ihaveabatchofglasswaretobeshippedinthefourthquarter,butIdon’tknowwhatrisksshouldbecovered.Iwouldliketoknowsomedetailsandyouradviceofcoursewillbehighlyappreciated.
我有一批眼鏡要在第四季度裝運,但我不知道要保什么險,告知我一些保險細節(jié)將不勝感激
30.Ifweinsureagainstfreeparticularaverage,canyoucompensateusforallthelossesiftheshipsinksorbums,orgetstuck?
如果我們投保平安險,在船只沉沒、遺失或角礁情形下你們能否賠償我們所有損失
31.Doesyourcompanycoverallkindsofrisksfortransportationbysea,landandair?貴司在海運、陸運或空運方法下投保一切險了嗎
32.Wehaveinsuredtheshipmentfor130%oftheinvoicevalue,butthepremiumforthedifference
between130%and110%shouldbeyouraccount."
"我們按合同金額130%投保,但130%和110%之間的差額部分應由貴司承擔
33.Wehavearrangedinsuranceonyourconsignmentofelectricmotorcarstobeshippedinthesetendays.
我們已為你們10日內發(fā)出電動汽車貨物投保
34.Wemaycovertheinlandinsuranceonyourbehalf,butyouwillpaytheadditionalpremium.
我們可為貴方利益思考投保大陸險,但保險費應由貴司承擔
35.Wecaninsuretheporcelainvasesonyoubehalf,butataratherhighpremiumandalltheadditionalpremiumwillbeforyouraccount.
我們可為貴方利益思考就陶瓷品投保,但保費太高,故所有額外的費用由貴司承擔
36.Weshallinsurethegoodsforyourbehalf.
為貴司利益著想,我們將為這批貨投保
37.Wehavecoveredinsuranceonthesegoodsfor10%abovetheinvoicevalueagainstallrisks.
我們已經就這批貨按合同金額加10%投保一切險
38.Weshalleffecttheinsuranceofthegoodsfor110%oftheirCIFvalue.
我們將為這批貨按CIF價110%投保
39.Wehaveeffectedmarineinsuranceonyourbehalfforthegrossamountoftheinvoiceplus10%.
我們已經為貴司按合同金額加CIF投保海運險
40.Themarineinsuranceshallcoveredbyus.海運險就由我方投保
特別聲明:以上文章內容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關于作品內容、版權或其它問題請于作品發(fā)表后的30日內與ESG跨境電商聯系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號密碼登錄
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部