世界各地的互聯(lián)網(wǎng)用戶正在經(jīng)歷移動和數(shù)字革命,此時外貿(mào)多語言網(wǎng)站建設在全球發(fā)展的過程中顯得尤為重要,主要體現(xiàn)在哪些方面呢?
東南亞地區(qū)由 10 個國家組成,人口總數(shù)超過 6.3 億。其中互聯(lián)網(wǎng)用戶人口達到 3.3 億,這個數(shù)字甚至超過了美國的互聯(lián)網(wǎng)用戶數(shù)量。世界各地的互聯(lián)網(wǎng)用戶正在經(jīng)歷移動和數(shù)字革命,此時外貿(mào)多語言網(wǎng)站建設在全球發(fā)展的過程中顯得尤為重要,主要體現(xiàn)在哪些方面呢?
地區(qū)語言的本地化對在東南亞市場的外貿(mào)網(wǎng)站建設至關(guān)重要。在泰國、印度尼西亞和越南等市場,英語既不是當?shù)氐牡谝徽Z言,也并不被普遍使用。因此UEESHOP自建站平臺打造的外貿(mào)多語言網(wǎng)站便有助于與當?shù)厝罕姰a(chǎn)生共鳴,這也會帶來更大的競爭優(yōu)勢。
“各國之間語言文字存在差異,溝通問題怎么解決?”跨境電商確實是商機,但是如果不解決語言問題,那也只有望洋興嘆。在外貿(mào)網(wǎng)站,如果還用傳統(tǒng)的一段一段翻譯,不僅會顯得尤為蹩腳,何況你的客戶比你更了解自己國家的語言,且過程耗時耗力。
面對語言的阻礙,最大的救星是建設外貿(mào)多語言網(wǎng)站UEESHOP自建站平臺,會根據(jù)你的IP地址為你貼心切換相匹配的語言,比如泰語、印尼語、越南文。網(wǎng)站頁面、產(chǎn)品資訊、文案就會自動轉(zhuǎn)換成對應語言,以便及時為多國客戶服務。
在積累和發(fā)展客戶資源的同時,不斷完善細節(jié),才能變得更強大有些細節(jié)是我們很容易忽略的,比如英文網(wǎng)站的字體多數(shù)用的是“羅馬”字體,并不是我們慣性思維的中文字條格式,展現(xiàn)的頁面往往不夠美觀,便容易造成“水土不服”。
以全球最成功的本地化快餐連鎖品牌之一——麥當勞為例,公司會根據(jù)當?shù)氐目谖?,采用差異較大的競爭策略,每一次菜單調(diào)整都是為了更加適應當?shù)氐娘嬍称?。其實麥當勞的競爭策略和UEESHOP自建站平臺的多語言網(wǎng)站建設的出發(fā)點大同小異,都是站在客戶最切身的體驗和感受出發(fā),才能贏得客戶的喜愛。
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問題請于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號密碼登錄
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部