(一)出售包裝的裝飾畫面 在出售包裝上,一般都附有裝飾畫面。其裝飾畫面要求雅觀慷慨,富有藝術(shù)上的吸引力,并突出商品特征。其圖案和顏色,應(yīng)適應(yīng)有關(guān) 的民族習(xí)慣和喜好。在設(shè)計裝飾畫面...
(一)出售包裝的裝飾畫面
在出售包裝上,一般都附有裝飾畫面。其裝飾畫面要求雅觀慷慨,富有藝術(shù)上的吸引力,并突出商品特征。其圖案和顏色,應(yīng)適應(yīng)有關(guān) 的民族習(xí)慣和喜好。在設(shè)計裝飾畫面時,應(yīng)投其所好,以利擴展出口。
(二)出售包裝的文字說明
在出售包裝上應(yīng)有必要的文字說明,如商標(biāo)、品牌、品名、產(chǎn)地、數(shù)目、規(guī)格、成分、用處和應(yīng)用辦法等。文字說明要同裝飾畫面緊密聯(lián)合,互相陪襯,彼此彌補,以到達(dá)宣傳和促銷的目標(biāo)。應(yīng)用的文字必需簡明扼要,并讓出售市場顧客能看懂,必要時也可以中外文同時并用。
在出售包裝上應(yīng)用文字說明或制造標(biāo)簽時,還應(yīng)注意有關(guān) 的標(biāo)簽管理的規(guī)定。例如,日本 規(guī)定,凡銷往該國的藥品,除必需說明成分和服用辦法外,還要說明其功能,否則,就不準(zhǔn)進(jìn)口。美國進(jìn)口藥品,也有相似的規(guī)定。又如,有些 進(jìn)口罐頭等食品,必需注明制作日期和食用有效期,否則,也不準(zhǔn)進(jìn)口。此外,有些 甚至對文字說明所應(yīng)用的語種也有具體規(guī)定,如加拿大 規(guī)定,銷往該國的商品,必需同時應(yīng)用英、法兩種文字說明。
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問題請于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號密碼登錄
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部