有人認(rèn)為跨境電商很需要英語(yǔ),有人認(rèn)為跨境電商不需要英語(yǔ)。其實(shí),會(huì)翻譯軟件,有跨境電商客服常用英語(yǔ)的積聚就夠了。下面小編給大家整理了一些跨境電商客服常用英語(yǔ),希望能幫到大家。...
有人認(rèn)為跨境電商很需要英語(yǔ),有人認(rèn)為跨境電商不需要英語(yǔ)。其實(shí),會(huì)翻譯軟件,有跨境電商客服常用英語(yǔ)的積聚就夠了。
下面小編給大家整理了一些跨境電商客服常用英語(yǔ),希望能幫到大家。
我已經(jīng)收到您的郵件。
Ihavereceivedyouremail(yesterday/lastweek/thismorning……).
Youremailhasbeenreceived.
我不太明確您的意思。
Idonotquiteunderstandwhatyoumeant.
Ihavesomeproblemunderstandingwhatyoumeant.
我明確您的意思。
Iknowwhatyoumean.
Iunderstandwhatyoumean.
能具體解釋一下么?您能在說(shuō)的了解一點(diǎn)么?
Couldyoupleaseputitinaclearerway?
Couldyoupleaseexplainitindetail?
Couldyoupleasefurtherexplainit?
Whatdoyoumeanexactlybysaying……?
謝謝。
Thanksalot.
Thankyouverymuch.
非常感激您的回信。
Thanksverymuchforyourearlyreply.
Thankyouforyouremail.
可以請(qǐng)你在明天以前回復(fù)嗎?
Canyoupleasereplybeforetomorrow?
如果你能馬上回復(fù),講不勝感謝。
Thankyouverymuchifyoucanansweritimmediately.
希望盡快得到您的回復(fù)。
I’mlookingforwardtoyourearlyreply.
Yourpromotereplywillbegreatlyappreciated.
Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.
一旦確認(rèn),我會(huì)立刻/第一時(shí)間通知您的。
Onceconfirmed,Iwillletyouknowimmediately.
Onceconfirmed,IwillnoticeyouASAP.
(*ASAP=assoonaspossible盡快)
希望您一切都好/萬(wàn)事如意。
Ihopeeverythinggoeswellwithyou.
IWishyouallthebest.
如有問(wèn)題,請(qǐng)隨時(shí)和我聯(lián)系。
Contactmeifyouhaveanyproblem.
Ifthereisanyuncertainty,feelfreetocontactme.
Callmeifyouhaveanyproblem.
如有建議,請(qǐng)指出。
Pleaseletmeknowifanythingneedstobeimproved.
Youradvice/suggestionwillbegreatlyappreciated.
如果存取文件有任何問(wèn)題請(qǐng)和我聯(lián)系。
Shallyouhaveanyproblemaccessingthefolders,pleaseletmeknows。
我會(huì)提高修正/檢討的。
Iwillfurthermodifyit.
Iwillfurthercheckit.
附件是……,請(qǐng)參閱。
Pleasekindlyfindtheattached……
Attachedpleasekindlyfindthe……
Enclosedisthe……,pleasekindlyfindit.
Attachedyouwillfind……
謝謝你,希望能聽(tīng)到更多你對(duì)評(píng)估和日程計(jì)劃的建議。
Thankyouandlookforwardtohavingyouropinionontheestimationandschedule。
您若是能夠就用戶行動(dòng)方面提供更多的信息就太感謝了!
Itwouldbeniceifyoucouldprovideabitmoreinformationontheuser’sbehavior。
等待您的反饋建議!
Lookforwardtoyourfeedbacksandsuggestionssoon。
很負(fù)疚現(xiàn)在才進(jìn)行訊問(wèn),但是我們需要盡快核實(shí)執(zhí)行信息。
IapologizeforthelateaskingbutwewanttomakesurethecorrectnessofourimplementationASAP。
對(duì)造成的誤會(huì)我真摯報(bào)歉!
Isincerelyapologizeforthismisunderstanding!
這是我們的更低價(jià),如果這個(gè)價(jià)錢你不能下訂單的話,我們只能非常遺憾地把你們的訂貨要求轉(zhuǎn)向其他供給者了。
ifatthislowestpricesyoucannotmakeanorderwithus,wearesorrytosaythatyoucanonlyswitchyourrequirementstootherssuppliers.
下面我想提出包裝問(wèn)題討論一下
ThenextthingI'dliketobringupfordiscussionispacking.
我很想聽(tīng)聽(tīng)你們就包裝問(wèn)題宣告看法。
We'dliketohearwhatyousayconcerningthematterofpacking.
請(qǐng)報(bào)價(jià)并說(shuō)明包裝情形。
Pleasemakeanofferindicatingthepacking.
你們對(duì)包裝的看法將傳達(dá)給廠商。
Youropinionsonpackingwillbepassedontoourmanufacturers.
我們已經(jīng)通知廠商按你們的要求包裝。
We'veinformedthemanufacturertohavethempackedasperyourinstruction.
一般地,合同價(jià)錢中已經(jīng)包含了包裝費(fèi)用。
Normally,packingchargeisincludedinthecontractprice.
由于輪船兩天后就起航,我們來(lái)不及改換包裝。
Wecannotaffordtimetochangethepackingbecausetheshipwillsailaftertwodays.
我們已經(jīng)特意加固包裝,以便使貨物萬(wàn)一遭到的破壞減小到更低水平。
Wehaveespeciallyreinforcedoutpacinginordertominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.
您必定發(fā)覺(jué)我們產(chǎn)品的包裝雅觀講究。
Ithinkyou'llfindthepackingbeautifulandquitewell-done.
我相信新包裝定會(huì)使您的客戶滿意。
I'msurethenewpackingwillgiveyourclientssatisfaction.
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表ESG跨境電商觀點(diǎn)或立場(chǎng)。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號(hào)密碼登錄
平臺(tái)顧問(wèn)
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問(wèn)
小程序
ESG跨境小程序
手機(jī)入駐更便捷
返回頂部