許多外貿(mào)賣家在給海外寄樣品時(shí),常常搞不了解國外的地址,非常的困惑,為什么國外的地址邏輯和中國的如此不同?下面來說說中西方書寫地址的分別。一、文化屬性這是有一個(gè)文化屬性的問...
許多外貿(mào)賣家在給海外寄樣品時(shí),常常搞不了解國外的地址,非常的困惑,為什么國外的地址邏輯和中國的如此不同?下面來說說中西方書寫地址的分別。
一、文化屬性
這是有一個(gè)文化屬性的問題。中國倡導(dǎo)集體主義,而西方 則倡導(dǎo)自由主義、個(gè)人主義。
中國人的推敲方法是“國-家-我”的由遠(yuǎn)及近,所以寫地址時(shí),也要同時(shí)寫上 、省、市、縣,再具體到哪個(gè)街道、小區(qū)。
而西方人,是以“自我”為中心,向外發(fā)散,如圓與圓的關(guān)系。所以,英文地址的寫法正相反,從腳下看世界,門牌號(hào)碼-街道-城市-省級行政區(qū)- 。
二、街道命名方法
①Street可以簡化為St
通常用在城鎮(zhèn),特殊是用人工鋪就的帶有石塊或?yàn)r青的街道,便利車輛通行。鄉(xiāng)間小道被稱為Street,英文的thepeopleinthestreet這個(gè)詞組專門指普通市民階層。
②Road(途徑或公路),簡寫Rd
這一術(shù)語源自Riding,它的使用非常普遍,實(shí)用于城鎮(zhèn),郊區(qū),鄉(xiāng)村的途徑,都能應(yīng)用Road。
FifthDistrictPoliceMap中523區(qū),位于美國俄亥俄州Cleveland市,基本上都用Road命名。
③Avenue(大道)簡稱Ave
指路筆挺、寬敞,兩旁種有欣賞樹的大道。比如美國的ParkAvenue和FifthAvenue。
三、其他
此外,在母語是英語的 里,幾乎每一個(gè)城市都有郵政號(hào)碼。
在美國,郵編是五位數(shù)字,字母和數(shù)字混雜,而澳洲是四位數(shù)字,如在昆士蘭州,編碼為4000-4999。不需要在門牌號(hào)前加上No.,數(shù)字之后不必加逗號(hào)。
另一點(diǎn)也很關(guān)鍵,需要提高強(qiáng)調(diào):
外貿(mào)單據(jù)中的billingaddress和shippingaddress中仍存在分別。
Shippingaddress:“收貨人地址”,如果希望貨物更終被自己吸收并送到自己手中,那么Shippingaddress就可以了。
Billingaddress:是用來吸收帳單發(fā)票一類的文件的賬單地址。
以上是外貿(mào)賣家須知的海外地址常識(shí),希望對您有幫助。
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表ESG跨境電商觀點(diǎn)或立場。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問題請于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號(hào)密碼登錄
平臺(tái)顧問
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機(jī)入駐更便捷
返回頂部