Lazada作為一個(gè)東南亞電商平臺(tái),各國所用的語言也是略有不同的。那么Lazada是要用什么語言上架產(chǎn)品等操作呢?
做跨境電商,語言是不少賣家最大的問題,怕因?yàn)椴欢庹Z導(dǎo)致無法運(yùn)營好店鋪。Lazada作為一個(gè)東南亞電商平臺(tái),各國所用的語言也是略有不同的。那么Lazada是要用什么語言上架產(chǎn)品等操作呢?有什么要求?
Lazada開店用的什么語言?
Lazada各站點(diǎn)的語言都是不同的,大家可以進(jìn)入每個(gè)站點(diǎn)的官網(wǎng)看看。
所以大家在發(fā)布產(chǎn)品時(shí),使用該站點(diǎn)對(duì)應(yīng)的語言即可。
不過對(duì)于Lazada賣家來說,運(yùn)營店鋪?zhàn)钪饕玫木褪怯⒄Z,如果你用中文的話,平臺(tái)也是不認(rèn)可的,所以對(duì)賣家的英語能力也有一定要求。
當(dāng)然如果你有能力的話,使用當(dāng)?shù)氐恼Z言是更有優(yōu)勢的,因?yàn)橐恍┵I家可能看不懂英文,而當(dāng)?shù)卣Z言可以有效提升轉(zhuǎn)化,大家也可以嘗試通過一些翻譯軟件去操作,不過一般都會(huì)有語言不通順等情況,所以建議最好就是找一個(gè)懂的人去編輯,或者可以選擇一些上架工具,也是會(huì)提供產(chǎn)品翻譯服務(wù)的。
Lazada平臺(tái)語言常見問題:
1、將馬來西亞站的產(chǎn)品克隆到泰國站,語言會(huì)自動(dòng)變化嗎?
產(chǎn)品克隆的時(shí)候,語言是不會(huì)轉(zhuǎn)換的,需要賣家之后自己手動(dòng)操作,當(dāng)然你也可以選擇一些工具幫忙。
這個(gè)是可以的,但是建議最好使用根據(jù)站點(diǎn)的主要語言去設(shè)置。像是產(chǎn)品翻譯成對(duì)應(yīng)的語言,賣家是能更好的知道你的店鋪產(chǎn)品賣點(diǎn)等,有利于提升轉(zhuǎn)化。
3、,會(huì)統(tǒng)一產(chǎn)品語言嗎?
不會(huì),這是需要賣家自己編輯的。像馬來西亞,菲律賓,新加坡,發(fā)布產(chǎn)品是英文,其他國家都是不同的小語種發(fā)布的。
如果是Lazada賣家注冊(cè)頁面,點(diǎn)擊頁面左上角的國旗圖標(biāo)位置,除了可以選擇站點(diǎn),下方還可以選擇語言,然后點(diǎn)擊“Chinese”即可轉(zhuǎn)換到中文界面了。
之后進(jìn)入后臺(tái),在頁面的左下角,可以選擇英文、中文的,更加方便賣家對(duì)店鋪的管理。
Lazada產(chǎn)品語言對(duì)賣家的要求雖然不算高,但是大家一定要了解清楚各站點(diǎn)的要求,只有跟平臺(tái)一致的語言,產(chǎn)品才能發(fā)布成功,同時(shí)可以有效提升轉(zhuǎn)化,這對(duì)賣家來說優(yōu)勢很多。
市面上也有比較多的翻譯工具、軟件等,大家也可以借助這些翻譯工具的幫忙,去做好Lazada店鋪運(yùn)營,這是非常重要的一點(diǎn)。
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表ESG跨境電商觀點(diǎn)或立場。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號(hào)密碼登錄
平臺(tái)顧問
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機(jī)入駐更便捷
返回頂部