近日看到一些新入行外貿(mào)的小伙伴們發(fā)文說(shuō),不知道外貿(mào)郵件怎么寫(xiě),遇到的問(wèn)題太多了,
近日看到一些新入行外貿(mào)的小伙伴們發(fā)文說(shuō),不知道外貿(mào)郵件怎么寫(xiě),遇到的問(wèn)題太多了,書(shū)本上學(xué)過(guò)的無(wú)法搬過(guò)來(lái)直接使用。
今天我們整理了寫(xiě)商務(wù)郵件時(shí)各部分必備的一些表達(dá)。
如果你看過(guò)很多關(guān)于商務(wù)郵件的書(shū)籍或文章,那么你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多作者會(huì)告訴你發(fā)郵件的時(shí)候一定要遵循一些規(guī)則:簡(jiǎn)潔明了,條理清晰,主旨明確。
而通常一篇完整的商務(wù)郵件包含以下幾個(gè)部分:稱呼,開(kāi)篇,正文,結(jié)束語(yǔ),禮貌問(wèn)候。
01
Salutation——稱呼
開(kāi)頭的稱呼大多數(shù)人都不會(huì)太注意,然而細(xì)節(jié)有時(shí)可以決定成敗。在西方國(guó)家,比如已婚女性和未婚女性所使用的表達(dá)就不一樣,因此在給女性客戶發(fā)郵件的時(shí)候請(qǐng)務(wù)必了解清楚。
用dear作為郵件的開(kāi)頭肯定是沒(méi)有問(wèn)題的,但是很多小伙伴卻忘了在后面寫(xiě)上人名,電子郵件dear的后面一定要有“人”。因?yàn)榉g的原因,很多人都認(rèn)為“dear”是一個(gè)關(guān)系很親密的稱呼,但是在外國(guó)人眼里這個(gè)詞其實(shí)是很正式的,就像我們寫(xiě)信的時(shí)候?qū)懙摹白鹁吹摹?、“敬?ài)的”等等。
所以在寫(xiě)郵件的時(shí)候“dear”用在比較正式的場(chǎng)合,表示一種對(duì)他人的尊敬,后面可以加上名字或者姓氏。
如果是給不知道名字的人或者是在寫(xiě)一封普通的郵件,可以在開(kāi)頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫(xiě)郵件的時(shí)候千萬(wàn)別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說(shuō)法過(guò)于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對(duì)方的名字的感覺(jué),有點(diǎn)冒犯。還有“To whom it may concern”也不要用。
我們通常用的表達(dá)如下:
Dear Mr./?Ms.?Smith?(具體某人)
Dear Prof.(教授)/Dr.(博士)+ 姓(頭銜,職位)
02
Starting——開(kāi)篇
對(duì)大多數(shù)商務(wù)郵件的開(kāi)篇而言,我們都可以通過(guò)提及與客戶之前的接觸來(lái)表示友好的問(wèn)候。
首先可以提及下你跟客戶的“交情”并做出感謝。比如感謝客戶跟你在哪里見(jiàn)過(guò)面、吃過(guò)飯、拜訪過(guò)公司、展會(huì)上聊天或者通過(guò)電話,談?wù)撨^(guò)什么內(nèi)容等等。如果并沒(méi)有的話,那么就感謝對(duì)方的來(lái)信。(甚至沒(méi)有及時(shí)回復(fù)對(duì)方的時(shí)候也表示感謝讓其等了很久)
通常我們會(huì)用這樣的表達(dá):
1. Thank you for your (kind) letter of January 15th.
感謝您在1月15日的來(lái)信。
2. It was a pleasure meeting you at the conference this month.
很高興在本月的會(huì)議上認(rèn)識(shí)您。
3. I do appreciate your patience in waiting for a response.
感謝您耐心等待我的回復(fù)。
4. Thank you for contacting us.
感謝您聯(lián)系我們。
5. It was a pleasure meeting you in Shanghai?last month.
上個(gè)月在上海見(jiàn)到您很高興。
6. I enjoyed having lunch with you last week in NewYork.
上周在紐約與您共進(jìn)午餐很愉快。
7. With reference to our telephone conversation yesterday...
我們昨天的電話交談關(guān)于......
8. In reply to your request...
回應(yīng)您的要求......
9. I would just like to confirm the main points we discussed on Friday.
我想確認(rèn)我們?cè)谥芪逵懻摰囊c(diǎn)。
在簡(jiǎn)單寒暄之后,我們就可以直接點(diǎn)明寫(xiě)信目的。此處請(qǐng)注意,在表達(dá)意圖的時(shí)候也要盡可能的簡(jiǎn)潔明了。不然會(huì)讓客戶沒(méi)有興趣繼續(xù)讀下去。
03
State the main point——點(diǎn)名主旨
這一部分作為郵件的重點(diǎn),需要向客戶表述你的主要訴求。比如你寫(xiě)郵件是為了請(qǐng)求客戶幫忙、提供報(bào)價(jià),詢問(wèn)客戶問(wèn)題、或者回應(yīng)客戶需求,提供證明材料等。通常我們會(huì)用到這樣的表達(dá):
1. We are writing to inform you that.../ to confirm.../ to request.../to enquire about...
我們寫(xiě)信是為了通知/確認(rèn)/請(qǐng)求/詢問(wèn)……
2. I recently read/heard about...and would like to know...
我們最近聽(tīng)說(shuō)......因此想要知道...…
3. I am contacting you for the following reason...
此次聯(lián)系您主要是為了......
4. We'd like to invite you to a meeting?on May?15th.
我們想要邀請(qǐng)您參加5月15日的會(huì)議。
需要注意的是,在做這部分表述的時(shí)候,我們通??梢允褂靡韵露陶Z(yǔ):
Making a request 請(qǐng)求幫忙
1. We would appreciate it if you would …
如果您愿意......我們將不勝感激。
2. It would be helpful if you could send us ...
如果您可以給我們發(fā)送......將會(huì)很有幫助。
3. I would appreciate your immediate attention to this matter.
感謝您對(duì)此事的關(guān)注。
4. Could you possibly tell us / let us have ...
你能告訴我們......嗎?
5. Please let me know what action you propose to take.
您能告訴我下一步計(jì)劃是什么嗎?
Offering help 提供幫助
1. Would you like us to ...?
您希望我們......嗎?
2.?We are quite willing to ...
我們相當(dāng)樂(lè)意......
Giving good news 通知好的消息
1. We are pleased to announce that .../?to inform you that ...?/?to learn that ...
我們很開(kāi)心(很高興)的告知(宣布/通知/了解).....
Giving bad news?通知不好的消息
1. I'm afraid it would not be possible to ...
我恐怕…...不能…...
2.?After careful consideration we have decided (not) to ...
經(jīng)過(guò)深思熟慮后,我們決定…...
3. Unfortunately we cannot / we are unable to ...
不幸的是,我們沒(méi)法/不能…...
4.?Please note that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived.
抱歉貨沒(méi)法如期抵達(dá)。
Complaining表達(dá)不滿
1. I am writing to express my dissatisfaction with ...
我對(duì)......感到很不滿意。
04
Closing——結(jié)束語(yǔ)
最后一段通常我們會(huì)客氣的寒暄一下,寫(xiě)上對(duì)客戶的期待(期待對(duì)方的回復(fù)/給出意見(jiàn)反饋等)。通常我們會(huì)用這樣的表達(dá):
1. Please?accept?our?thanks?for?the?trouble?you?have?taken.?
有勞貴方,不勝感激。?
2. We?tender?you?our?sincere?thanks?for?your?generous?treatment?of?us?in?this?affair.?
對(duì)您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。?
3. We?should?be?grateful?for?your?trial?order.?
如您試訂貨,我們將不勝感激。?
4.We?should?be?grateful?for?your?furnishing?us?details?of?your?requirements.?
如果能收到您的具體需求,我們會(huì)非常開(kāi)心。?
5.?We?are?greatly?obliged?for?your?bulk?order?just?received.?
收到貴方大宗訂貨,我們不勝感激。?
6. If?there?is?anything?we?can?do?to?help?you,?we?shall?be?more?than?pleased?to?do?so.?
貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。?
7. We?will spare?no?efforts?in?endeavoring?to?be?of?service?to?you.?
我們將不遺余力的為您效勞。?
8. Looking forward to your reply.?
期待您的回信。
05
Ending——問(wèn)候
郵件的最后我們通常會(huì)落上對(duì)客戶誠(chéng)摯的問(wèn)候,可用的表達(dá)很多。比如:
Yours sincerely /?Yours truly /?Sincerely /
Thank you /?Best Wishes /?Warm regards /
All the best /?Best of luck
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表ESG跨境電商觀點(diǎn)或立場(chǎng)。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號(hào)密碼登錄
平臺(tái)顧問(wèn)
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問(wèn)
小程序
ESG跨境小程序
手機(jī)入駐更便捷
返回頂部