PartOne 1.Ourpackingisstrongenoughtowithstandbumpingandroughhandlingundernormalconditions. 我們的包裝足夠牢固,正常情形下經(jīng)得起碰撞和蠻橫搬裝運 2.Thecasesusedforpackingourtransistorradiosarelightbutstrong. 我們電子收音機包裝..
PartOne
1.Ourpackingisstrongenoughtowithstandbumpingandroughhandlingundernormalconditions.
我們的包裝足夠牢固,正常情形下經(jīng)得起碰撞和蠻橫搬裝運
2.Thecasesusedforpackingourtransistorradiosarelightbutstrong.
我們電子收音機包裝用的木箱輕盈牢固
3.Theexportcasesusedtopackthegoodsarestrongenoughtoprotecttheinstruments.
包裝用的出口木箱牢固足以保護裝備
4.Thecartonslinedwithplasticsheetsarewaterproof.
內(nèi)襯塑料袋的紙箱可以防水
5.weplantousecardboardboxeswithironstrapsforreinforcement.
我們計劃用鐵帶加固的硬紙盒
6.Ourstripscissorsarepackedinboxesofonedozeneach,200boxestoawoodencase.
我們的磨剪一打一盒,200盒一木箱
7.We’llpackthem10dozentoonecarton,grossweightaround25Kgacarton."
"我們要將它們10打一紙箱,每箱毛重約25公斤
8.Ourexportfruitknivesarepackedinboxesof100dozeneach.
我們的出口水果刀100打一盒包裝
9.Thepackingofourmen’sshirtsiseachinapolybag,5dozentoacartonlinedwithwaterproofpaperandboundwithtwoironstrapsoutside.
我們男式襯衫的包裝為每一個聚乙烯代一件,5打一紙箱,內(nèi)襯防水紙,外加兩條鐵帶加固
10.Ourcottonprintsarepackedincaseslinedwithdraftpaperandwaterproofpaper,eachconsistingof30pieceswith5colorsforondesign.
我們的花布
11.Thecigarsarepacked5piecestoasmallpacket,20packetstoacarton,144cartonstoacardboardcontainer.
雪茄5只一小包裝,20包一箱,144箱一紙板箱。
12.Thesecartonsarewellprotectedagainstmoisturebyplasticlining.
這些紙箱內(nèi)襯塑料布防潮后果很好
13.Allthegoodswillbepackedaccordingtothespecialwayyourequire.
所有貨物依據(jù)你方要求的方法包裝
14.Asrequested,theshirtswillbepackedinwaterproofmaterial.
依據(jù)要求,襯衫將用防水資料包裝
15.Weplantousecardboardorplasticcartonsfortheouterpacking.
外包裝我們計劃用紙板或塑料箱
16.Yougoodswillbepackedinwoodencaseswithtin-liningandironhoops.
你們的貨物將用內(nèi)襯錫紙外加鐵箍的木箱包裝
17.Thegoodswepackedinnewandsoundjutebags,eachcontainingabout200pounds.
我們將貨物裝進新而壯實的麻袋里,每袋200磅
18.Thecartonsarewellprotectedagainstmoisturebypolythenesheetlining.
紙箱內(nèi)襯聚乙烯袋防潮后果很了
19.Ifthegoodsarepackedincartons,anytracesofpilferagewillbeinevidence,thereforetheinsurancecompanymaybemadetopaythenecessarycompensationforsuchlosses.
如果用紙箱包裝,任何偷盜痕跡都很顯著,因此保險公司很易做出賠償
20.SuchpackinghasalsobeenacceptedbyourinsurancecompanyforWPAandTPND.
這樣的包裝保平安險和偷盜和提貨不著險已被保險公司接收。
PartTwo
21.Thecartonsarecomparativelylight,andthereforeeasytohandle.
紙箱相對輕便,因此易于搬運
22.Itisourusualwaytopackthesegoodsincartons.
我們通常用紙箱包裝這些貨物
23.Cartonsarequitefitforoceantransportation,andtheyareextensivelyusedinourshipmentstoothercontinentalportstotheentiresatisfactionofourclients.
紙箱非常合適海運,它們普遍用于我們其它內(nèi)地港口的運輸,我們客人完整滿意
24.Cartonsaremoreconvenienttohandleinthecourseofloadingandunloading.紙箱在裝卸時便于搬運
25.Wewouldliketoinformyouthatweusedtopackourscissorsinwoodencasesbutafterseveraltrialshipmentsincartonpacking,wefoundourcartonsjustasseaworthyaswoodencases.
我們想通知你我們用木箱包裝剪刀,但經(jīng)過幾紙箱包裝試運后,我們發(fā)覺我們的紙箱和木箱一樣合適海運
26.Cartonsarelessexpensive,lightertocarryandcostlowerfreight.
紙箱相對廉價,輕易搬運和運輸費用低"
27.Werefercartonpackingtowoodencasepacking.
我們情愿紙箱包裝,而不是木箱包裝
28.Ourcartonsforcannedfoodarenotonlyseaworthy,butalsostrongenoughtoprotectthegoodsfromdamage.
我們罐裝食品用的紙箱不僅合適海運,而且牢固足以防止貨物受損
29.Cartonsarenotlikelytobemixedwithwoodencaseswhileintransportorstorage,sothattherateofbreakageislowerthanthatofwoodencases.
紙箱在運輸和蘊藏時不能和木箱混在一起,這樣破損率比與木箱在一起要低。
30.Shirtspackedinsuchcartonsarenotsosusceptibletodamagebymoistureasthosepackedinwoodencases.
裝襯衫的這種紙箱沒有木箱包裝的那么易于受潮破損
31.Allourwoodencasesarewellsealed.Theyarenoteasilysubjecttosweatdamage.
我們所有的木箱密封性好,它們不易受潮腐化
32.Webelievethatyourclientswillfindtheimprovedpackingsatisfactoryandyourfearsunwarranted.
我們相信你們的客人會滿意改進的包裝并且你的擔(dān)憂毫無理由
33.Wehopethatyouwillagreetoouropinionandacceptourcartonpacking.
我們希望你能贊成我們的觀點和接收我們的紙箱包裝
34.Theweightandmeasurementofeachcaseareclearlymarkedoneverycase.
每箱的重量和尺碼都在每箱上了解地標(biāo)明
35.Youwillknowthatourpackinghasbeengreatlyimprovedandwearesurethattheywillmeetwiththesatisfactionoftheclients.
你將知道我們的包裝已經(jīng)改進,我們相信它們可以讓客戶滿意
36.Thedimensionofthecasesare17cmhigh,30cmwideand50cmlongwithavolumeofabout0.026cubicmeter.Thegrossweightis23.5Kg.
箱子尺碼為高17厘米、寬30厘米、長50厘米,體積約0.026立方米,毛重23.5公斤
37.Theysaveshippingspaceandfacilitatethestorageanddistributionofthegoods.
他們節(jié)儉運輸空間,便于蘊藏和貨物分發(fā)
38.Inadditiontothegross,netandtareweights,thewording“Madeinthepeople’srepublicofChina“isalsostenciledonthepackage.
除毛、凈和皮重外,“中華人民幣共和國制作”也要在包裝上加上鋼印
39.Wehavemadeanumberofimprovementsinpackagingandpresentation.Pleasesetyourmindatease.
我們已經(jīng)在包裝和介紹上做了一些改良,請?zhí)岢雒F看法
40.OurcontainersareincompleteconformitytothespecificationlaiddownbytheInternationalStandardizationOrganization.
我們的集裝箱與國際準(zhǔn)則化組織規(guī)定的規(guī)格完整相符
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問題請于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號密碼登錄
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部